-
1 стирать
I vt; св - вы́стиратьмыть одежду и т. п. to launder, to washII vt; св - стере́ть1) трением удалять to rub out, to erase lit; тряпкой и т. п. to wipe offстира́ть каранда́шную поме́тку — to rub out/to erase a pencil mark
стира́ть с кла́ссной доски́ вытирать доску — to wipe the blackboard
стира́ть сло́во с доски́ — to wipe a word off the blackboard
2) трением повреждать to rub sore, to chafeон стёр но́ги в но́вых туфля́х — he rubbed his feet sore in the new shoes, his new shoes chafed/rubbed his feet
3) трением измельчать to grindстира́ть что-л в порошо́к — to grind sth into dust, перен изничтожать кого/что-л to grind sb/sth into pulp, to make mincemeat of sb/sth
•- стирать из памяти- стирать с лица земли -
2 ягылташ
ягылташ-ем1. сглаживать, сгладить; шлифовать, отшлифовывать, отшлифовать; зашлифовывать, зашлифовать; вышлифовывать, вышлифовать; полировать, отполировать; делать (сделать) гладким, ровным, чистым, блестящимПервыяк детальым зубил дене руаш перна, вара линийым, рожлан верым палемдыман, рашпиль дене тӧрлаш, тӱржым ягылташ логалеш. «Ямде лий!» В первую очередь придётся рубить деталь зубилом, затем нужно наметить линию, место для отверстия, подправить рашпилем, края придётся шлифовать.
Рӱдаҥше умдым ягылташ уто ок лий. Н. Арбан. Заржавевшее копьё не лишне отполировать.
2. шлифовать; обкатывать, обкатать; накатывать, накатать; укатывать, укатать; протаптывать, протоптать; продолжительной ездой, катанием, ходьбой делать (сделать) гладким, ровным (дорогу)Корным ягылташ обкатать дорогу.
Йолешке-шамыч йолгорным ягылтеныт. Д. Орай. Пешеходы протоптали тропинку.
Корныш портыш гай кеч возын ошын (лум), шӱдӧ дене тер-влак ягылтышт эрак. Я. Ялкайн. Хоть дорогу занесло снегом, как белым войлоком, сотни саней с утра обкатали её.
3. обкатывать, обкатать; катанием, ездой, работой делать (сделать) гладким, скользким, пригодным, готовым(Игнат) у издерым ягылташ первый лектын мунчалташ. А. Бик. Санки новые обкатать Игнат вышел кататься первый раз.
4. начищать, начистить (до блеска); делать (сделать) блестящим, лоснящимся; лощитьКыргорий суран кемым ягылтен чиен шогалеш. Д. Орай. Кыргорий, начистив кожаные сапоги, обулся.
5. приглаживать, пригладить (волосы)Пондашым ягылташ пригладить бороду.
(Ӱдыр-шамыч) волак йыр чумырген шогалыт. Шӱргым шӱалтышын койын, ӱпыштым ягылтат. Д. Орай. Девушки встают вокруг желоба. Делая вид, что споласкивают лицо, приглаживают волосы.
6. истирать, истереть; стирать, стереть; изнашивать, износить; трением повреждать (повредить)Тӱням монден, кум ий коштым, йолтаганым ягылтен. Г. Ефруш. Забыв обо всём на свете, я ходил три года, стирая пятки.
-
3 натирать
натирывать, натереть1) чего - натирати, натерти, (о мног.) понатирати чого. [Знайшла ріпу, натерла на тертушку (Мирний)];2) кого, что чем (покрывать слоем чего-л.) - натирати, натерти, (о мног.) понатирати кого, що чим; (больного) витирати, витерти (хворого, слабого). [Натри мені бік шпигинаром (Київщ.). Натерла підлогу мастикою (Київ)];3) что (продолжительным трением) - натирати, натерти, (о мног.) понатирати що; (саднить) намулювати и намуляти, намуляти и (зап.) намулити, нашмуглювати, нашмугляти, о(б)шмуглювати, о(б)шмугляти, нашмульгувати, нашмульгати, обшмульгувати, обшмульгати, нашморгувати, нашморгати що, (утомлять работой) натруджувати, натрудити, (о мног.) понамулювати, помуля[и]ти, понашмуглювати, понашмульгувати, понашморгувати, понатруджувати и т. п. що. [Матірка з десятки (грубое полотно) натирає тіло до розчосу (Мирний). Машкара намуляла мені вже добре щоки (Н.- Лев.). Мені паляниці (в торбині) намуляли плечі (Тесл.). Мотуз ошмугляв молодеє тіло (Н.- Лев.). Кайдани тіло обшмульгали (Дума). Хоч ніжку натрудив (голуб), одначе вирвався і полетів (Глібів)]. -реть бока, перен. - обтертися, обговтатися, вигладитися, (наловчиться) наламатися и наломитися, (вульг.) насобачитися. Натёртый -1) натертий; понатираний;2) натертий, понатираний; витертий;3) натертий, понатираний; намуля[е]ний, о(б)шмугляний, обшмульганий, нашморганий, натруджений, понамулюваний, помуля[е]ний, пообшмуглюваний, пообшмульгуваний, понашморгуваний, пошморганий, понатруджуваний. -ться -1) натиратися, натертися, понатиратися; бути натираним, натертим, понатираним и т. п. [Руки-б йому перецілувала, а більш, де пошморгані залізом (Квітка)];2) (наловчиться, сов.) - см. Навастривать (-рить к чему руку). Он в людях -тёрся - між людьми він обтерся; см. выше -реть бока;3) (вдоволь, сов.) - а) натертися, попотерти (досхочу), (о мног.) понатиратися; б) натертися, попотертися (досхочу), (о мног.) понатиратися и т. п.; срв. Тереть, -ся.* * *несов.; сов. - натер`еть1) натира́ти, нате́рти -тру́, -тре́ш и мног. понатира́ти; (измель-, чить некоторое количество) утира́ти, уте́рти2) (причинять боль, повреждать трением) наму́лювати, -люю, -люєш, наму́ляти и наму́лити и мног. пому́ляти и пому́лити и понаму́лювати, натира́ти, нате́рти и мног. понатира́ти; ( наминать) намина́ти, нам'я́ти, -мну́, -мне́ш и мног. понамина́ти; (сов.: до ссадин) диал. пошмугля́ти, пошмо́ргати -
4 натирать
v1) gener. ausscheuern, blochen (полы, паркет), bützen, einreiben (мазью), einsalben (мазью), raffeln (что-л. на терке), reiben (причинять повреждение, боль), scheuern (повреждать трением), aufscheuern, einreiben (что-л. мазью), reiben (причинять повреждение, раздражение), wachsen (ïîë)2) colloq. einseifen (мылом, снегом), rubbeln3) dial. aufnehmen4) food.ind. reiben (на тёрке)5) pompous. salben -
5 стирать
1. стеречь (вн.)1. wipe (off) (d.); clean (d.); ( о написанном) erase (d.), blot out (d.), rub out (d.); (перен.) obliterate (d.)стирать пот с лица — mop the sweat from one's brow, mop one's face
2. ( повреждать трением) rub sore (d.)♢
стереть с лица земли — raze (to the ground) (d.), wipe smb. off the face of the earth2. выстирать (вн.)стереть кого-л. в порошок разг. — grind* smb. into dust, grind* smb. sown, make* mincemeat of smb.
wash (d.), launder (d.) -
6 стирать
-
7 стереть
несовер. - стирать; совер. - стереть
1) wipe/rub off/out; erase, efface, blot/rub out; clean; pulverize; obliterate перен.; dust (пыль)
2) (повреждать трением)
rub sore* * *1) erase; 2) /только несов., нпр., белье/ wash* * *wipe/rub off/out; erase, efface, blot/rub out* * *cleareffacingerase -
8 стирать
I (кого-л./что-л.)
1) wipe/rub off/out; erase, efface, blot/rub out; clean; pulverize; obliterate перен.; dust (пыль)
2) (повреждать трением)
rub sore
II (что-л.)
wash* * *1) erase; 2) /только несов., нпр., белье/ wash* * *wipe/rub off/out; erase, efface, blot/rub out* * *abradecanceldefacedeleteeraseobliteraterazerubwashwear -
9 натирать
несов. - натира́ть, сов. - натере́ть1) (вн. тв.; намазывать, втирая) rub (d with), rub (on, in d)2) (вн.; повреждать кожу трением) chafe (d); rub (d) soreсапо́г натёр мне но́гу — my boot chafed my foot
натере́ть себе́ мозо́ль — get a corn
3) (вн.; начищать) rub (d), polish (d)натира́ть пол — polish the floor
4) (рд., вн.; на тёрке) grate (d) -
10 стирать
I несов. - стира́ть, сов. - стере́ть; (вн.)1) ( удалять с поверхности) wipe (off) (d); clean (d); ( написанное) erase (d), blot out (d), rub out (d)стира́ть пыль (с рд.) — dust (d)
стира́ть пот с лица́ — mop the sweat from one's brow, mop one's face
2) ( удалять видео- или магнитофонную запись) erase (d); (удалять компьютерные данные тж.) delete (d)3) ( уничтожать) obliterate (d); raze (d) (to the ground)4) ( повреждать трением) rub sore (d)••стере́ть что-л с лица́ земли́ — wipe smth off the face of the earth
II несов. - стира́ть, сов. - вы́стирать, постира́ть; (вн.)стере́ть кого́-л в порошо́к разг. — grind smb into dust, grind smb sown, make mincemeat of smb
wash (d), launder (d) -
11 стереть
несовер. - стирать; совер. - стереть1) wipe/rub off/out; erase, efface, blot/rub out; clean; pulverize; obliterate перен.; dust ( пыль)2) ( повреждать трением)••стереть кого-л. в порошок разг. — to grind smb. into dust, to grind smb. down, to make mincemeat of smb.
стереть с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth
-
12 стирать
I несовер. - стирать; совер. - стереть1) wipe/rub off/out; erase, efface, blot/rub out; clean; pulverize; obliterate перен.; dust ( пыль)2) ( повреждать трением)••стирать кого-л. в порошок разг. — to grind smb. into dust, to grind smb. down, to make mincemeat of smb.
II (что-л.)стирать с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth
несовер. - стирать; совер. - выстиратьwash, launder -
13 натирать
несов1) ( намазывать) rub; ( втирать) rub inнатира́ть спи́ну ма́зью — rub the ointment in smb's back
2) ( повреждать кожу трением) rub soreя натёр себе́ но́гу — my foot is rubbed sore
3) ( придавать блеск)натира́ть парке́т — polish the parquet floors
См. также в других словарях:
Повреждение тела живого существа — Глаголы БИТЬ кого что, избива/ть/изби/ть кого что, сов. поби/ть кого что, разг. задава/ть/зада/ть кому чему, разг. искола/чивать/исколоти/ть кого что, разг. колоти/ть кого что, разг. молоти/ть кого что, разг., сов. оттрепа/ть кого что, разг … Словарь синонимов русского языка
Подотряд Разноядные жуки (Polyphaga) — Этот подотряд гораздо обширнее первого. Как это отражено в названии подотряда, пищевые связи его представителей могут быть самыми разнообразными. Он включает основную массу жесткокрылых и делится на большое число семейств.… … Биологическая энциклопедия
Истирать — I несов. перех. 1. Разрушать, портить трением. отт. Делать потёртым или вытертым в результате длительной носки, частого употребления. 2. Повреждать, ранить при трении. II несов. перех. 1. Превращать в крошки, порошок; размельчать, растирать. 2.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Перетирать — несов. перех. 1. Трением разделять на части, разрушать целостность предмета. 2. Стирать, повреждать трением все, многое или очень сильно. 3. Растирать, превращая во что либо мелкое, порошкообразное всё или многое. 4. Обтирать, вытирать, делая… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обтачивать — I несов. перех. Тачая, обшивать. II несов. перех. 1. Делать гладким или придавать определённую форму, обрабатывая каким либо инструментом или на токарном станке. отт. Трением сглаживать шероховатости, делая гладким, ровным по всей поверхности. 2 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обтачивать — I несов. перех. Тачая, обшивать. II несов. перех. 1. Делать гладким или придавать определённую форму, обрабатывая каким либо инструментом или на токарном станке. отт. Трением сглаживать шероховатости, делая гладким, ровным по всей поверхности. 2 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Подтирать — несов. перех. 1. Стирать, удалять что либо нечистое или мокрое с поверхности чего либо. отт. разг. Начисто обтирать, вытирать поверхность чего либо. 2. разг. Слегка стирать в чем либо написанном, нарисованном и т.п. 3. Слегка повреждать трением.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Растирать — I несов. перех. 1. Водя по поверхности кожи, массировать или втирать лекарственные средства. 2. Повреждать трением при ходьбе, движении и т.п. (части тела). II несов. перех. 1. Разминая, превращать в порошок; измельчать. 2. Разминать твёрдые… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Стирать — I несов. перех. 1. Удалять с поверхности посредством вытирания. отт. перен. разг. Сглаживать, устранять. 2. Трением, частыми прикосновениями повреждать (кожный, волосяной и т.п. покров или верхний слой чего либо). отт. перен. Лишать своеобразия,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Стирать — I несов. перех. 1. Удалять с поверхности посредством вытирания. отт. перен. разг. Сглаживать, устранять. 2. Трением, частыми прикосновениями повреждать (кожный, волосяной и т.п. покров или верхний слой чего либо). отт. перен. Лишать своеобразия,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
1.4.7.2. — 1.4.7.2. Предложения, отображающие ситуацию повреждения тела живого существа Типовая семантика Человек, группа лиц, животное, насекомое, птица, рыба повреждает собственное тело или какую л. его часть или тело другого живого существа или какую л.… … Экспериментальный синтаксический словарь